© Nakladatelství
KAROLINUM 2020

RSS RSS   facebook


visa visa
maestro maestro

webmaster

VŠECHNY ZDE NABÍZENÉ PUBLIKACE MÁME SKLADEM

košík

VÁŠ NÁKUP


0 POLOŽEK
CENA: 0 VČETNĚ DPH



Domácí stránka  > HISTORIE  > kroniky, prameny  > detail titulu

DETAIL TITULU:

Liber viginti arcium

KLP - Koniasch Latin Press 2013

brožovaná85 str.
ISBN 8085917211

obálka
-10% 157,-
141,-
1-2 ks

Výbor z rozsáhlé latinské encyklopedie z 15. století.

The manuscript of the extensive Latin encyclopaedia of Pavel Zidek (also known as Paulus, Paulus de Praga, Paulerinus, Paulirinus, c. 1413-1471), "Liber viginti arcium" ("The Book of Twenty Arts"), was written in the sixties of the fifteenth century and is located in the Jagiellonian Library in Cracow (Poland) under the signature BJ 257.

The first complete edition of the folios 185ra-190rb, which comprise a complete whole, is presented here: the folios provide a Latin exposition of artisans. Paulerinus describes altogether 223 different occupations in independent sections. (The arrangement of this part of Paulerinus' encyclopaedia is set out in the part "mechanice artes", where there are enumerated "septem sciencie manuales: coquinaria, lanificium, agricultura, mercatura, milicia, fabrilis, cirurgia".) Old Czech glosses (both in the margins, and between the lines) and translations of the explicated Latin terms are very important and useful from the point of view of Latin and Old Czech lexicography and lexicology.

If one compares the lexical richness of Paulerinus' text with the material in the "Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum" ("Dictionary of medieval Latin in Czech countries", Prague, 1977- ), of particular interest is the fact that Paulerinus' text includes both a number of hapax legomena and many expressions familiar only because they occur in the Claret dictionaries "Bohemarius" (before 1360) and "Glossarium" (about 1365). Paulerinus thus appears as decidedly representative of the Claret tradition.

The bilingual passages of Paulerinus' encyclopaedia can serve as a truly rich source both for medieval Latin and Old Czech terminology. The similarity of his encyclopaedia to a lexicographical study offers the possibility of seeing in Paulerinus' work a subject of lexicographical and lexicological research and consequently, of course, a subject of the search for wider meanings, continuities and contexts, to which the encyclopaedia belongs as a part of the contemporary literary production.