PODSKUPINY:
The Chattertooth Eleven
Bass Eduard
Dnes už klasická povídka Eduarda Basse z roku 1922 vychází nyní i v anglickém překladu. Autorkou dod...
The Hours and the Minutes
Bednár Alfonz
The Hours and The Minutes was first published in Bratislava in 1956, the year of Nikita Khrus...
Living Torches in the Soviet Bloc
Blažek Petr
Living Torches in the Soviet Bloc presents the lives of those who ...
Clinical Endocrinology and Diagnostic Imaging
Brunová Jana - Bruna Josef
Monografie vychází z mnohaletých zkušeností autorů v klinické endokrinolo...
Beyond the World of Men
Chew Geoffrey (ed.)
Tato sbírka otevírá okno do světa českého ženského psaní přelomu 19. a 20. století. Příběhy žen nuce...
Archaeology, History, and Identity Formation in Ancient Israel
Čapek Filip
Tato kniha se pokouší o kritickou interpret...
Václav Havel’s Meanings
Danaher David S. - Williams Kieran (eds.)
No one in Czech politics or culture could match the international stature of Václav Havel at the tim...
Czechoslovak Jewish Refugees in the Gulag
Dvořák Jan - Hradilek Adam
Kniha přináší detailní pohled na sovětskou perzekuci židovských uprchlíků...
The Pied Piper
Dyk Viktor
Básník, prozaik, dramatik a publicista Viktor Dyk se v této novele (časopisecky 1911–1912, knižně 19...
Patrick Chamoiseau: Le chant dʼombre et de lumière
Fučíková Milena
Cette monographie porte sur les topoï poétiques et les images littéraires...
Of Mice and Mooshaber
Fuks Ladislav
Díla Ladislava Fukse bývají charakterizována jako psychologická próza zaměřená na téma úzkosti a zla...
The Cremator (paperback)
Fuks Ladislav
Groteskní novela Spalovač mrtvol (1967) je psychologickým dramatem, příběhem o muži, který sv...
The Shop on Main Street
Grosman Ladislav
Klasické dílo československé literatury a filmu 60. let v novém vydání překladu Iris Urwin Lewitové....
Behind the Lines
Hašek Jaroslav
V roce 1921, několik měsíců předtím, než Jaroslav Hašek začal psát Osudy dobrého vojáka Švejka
A World Apart and Other Stories
Hayes Kathleen (ed.)
“It grew dark and a mist spread over the countryside like a curtain. We w...

