Tvůrčí překlad ve výukovém procesu na polsko-českém příkladu
Benešová Michala - Rusin Dybalska Renata
Publikace vychází z materiálů shromážděných...
Překladatelské miniatury
Hrdlička Milan
Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různoj...
Pozvání k překladatelské praxi. Kapitoly o překládání beletrie
Krijtová Olga - ter Harmsel Havlíková Veronika
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání váž...
Uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi
Novotná Eva
Práce mapuje profesní uplatnění absolventů ...
Tvůrčí překlad ve výukovém procesu na polsko-českém příkladu
Benešová Michala - Rusin Dybalska Renata
Publikace vychází z materiálů shromážděných...
Sedm tváří translatologie
Mračková Vavroušová Petra (ed.)
Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájm...
Umění překladu
Levý Jiří
Jiří Levý zevrubně popisuje překladatelský proces, zabývá se estetickými problémy překladu a rozebír...
Teoretické problémy překladu
Mounin Georges
Zakladatel moderní komparativní teorie překladu George Mounin ve své klíčové práci vysvětluje, že u ...