DETAIL TITULU:
První Kytice národních prasáren
Obrátil Karel Jaroslav
Lege artis 2016
vázaná, 424 str.
ISBN 9788090611016
-
anotace
Čtenáři se konečně dostává do ruky digitálně rekonstruovaný reprint prvního dílu Kryptadií, slibovaný ve Velkém slovníku sprostých slov poprvé před skoro dvěma desetiletími.
Kromě Obrátilových errat byly v textu opraveny další stovky zjevných tiskových chyb - překlepů, špatné interpunkce a logických nedůsledností, vzniklých v důsledku toho, že po sešitech vydávané dílo autor dopisoval a korigoval postupně v průběhu několika let. Nekvalitní sazba ilegálního tisku si pak vynutila další tisíce oprav poškozených liter, neodstraněných hrotků a nečistot.
Poprvé tedy kniha vychází v takové podobě, v jaké kdysi vyjít měla, kdyby jí okolnosti bývaly příznivěji nakloněny.
Díky dlouhému odstupu vynucenému objektivními okolnostmi jsme si mohli dovolit změnu původně avizovaného nešťastného názvu "Velká encyklopedie české erotiky", který nejenže nebyl dostatečně úderný, ale především vůbec neodpovídal obsahu.
Nejde o encyklopedii, ale skutečnou erbenovskou KYTICI nejen lidového a městského folklóru, ale i umělého, často v opisech šířeného písemnictví. Není ani česká, ale vpravdě NÁRODNÍ - v intencích původního čechoslovakismu: česká, moravská a slovenská, včetně Rusínů, ale bez Němců a Maďarů, kteří, ač v ČSR tvořili početné menšiny, prostě patřili ke svým vlastním národům.
A konečně nejde zdaleka jen o erotiku, navzdory Obrátilovu původnímu akademicky se tvářícímu podtitulu "Příspěvky ke studiu pohlavního života našeho lidu". Jeho dílo kromě suchého popisu rozličných lokálních sexuálních zvyklostí, dobových i historických, zahrnuje též příspěvky čistě pornografické, skatologické a vulgární - od lidových říkanek a písní, přes anekdoty, hádanky, hry a nápisy ze záchodků, až po nadávky a posměšky.
V češtině neexistuje trefnější jednoslovný výraz, který by to vše dokázal shrnout, než PRASÁRNY
Kromě Obrátilových errat byly v textu opraveny další stovky zjevných tiskových chyb - překlepů, špatné interpunkce a logických nedůsledností, vzniklých v důsledku toho, že po sešitech vydávané dílo autor dopisoval a korigoval postupně v průběhu několika let. Nekvalitní sazba ilegálního tisku si pak vynutila další tisíce oprav poškozených liter, neodstraněných hrotků a nečistot.
Poprvé tedy kniha vychází v takové podobě, v jaké kdysi vyjít měla, kdyby jí okolnosti bývaly příznivěji nakloněny.
Díky dlouhému odstupu vynucenému objektivními okolnostmi jsme si mohli dovolit změnu původně avizovaného nešťastného názvu "Velká encyklopedie české erotiky", který nejenže nebyl dostatečně úderný, ale především vůbec neodpovídal obsahu.
Nejde o encyklopedii, ale skutečnou erbenovskou KYTICI nejen lidového a městského folklóru, ale i umělého, často v opisech šířeného písemnictví. Není ani česká, ale vpravdě NÁRODNÍ - v intencích původního čechoslovakismu: česká, moravská a slovenská, včetně Rusínů, ale bez Němců a Maďarů, kteří, ač v ČSR tvořili početné menšiny, prostě patřili ke svým vlastním národům.
A konečně nejde zdaleka jen o erotiku, navzdory Obrátilovu původnímu akademicky se tvářícímu podtitulu "Příspěvky ke studiu pohlavního života našeho lidu". Jeho dílo kromě suchého popisu rozličných lokálních sexuálních zvyklostí, dobových i historických, zahrnuje též příspěvky čistě pornografické, skatologické a vulgární - od lidových říkanek a písní, přes anekdoty, hádanky, hry a nápisy ze záchodků, až po nadávky a posměšky.
V češtině neexistuje trefnější jednoslovný výraz, který by to vše dokázal shrnout, než PRASÁRNY